sábado, 27 de octubre de 2012


LA RESPONSABILIDAD EDUCATIVA INTERCULTURAL BILINGÜE

El Perú abundantemente registra  las expresiones de su gran diversidad, la multiplicidad de las lenguas y sabidurías, la diversidad ecológica, la riqueza de la biodiversidad de nuestro suelo, mar y ríos andinos y amazónicos, como una nación  de culturas  “…el peruano lo que no ha aprendido es como tratar esa biodiversidad y hacer de ella una fuente de conocimiento…”[1] así promueva nuestra raíces y nos impulse a crear un proyecto común para el país, Según el último censo de INEI del 2007 hay 1,084. Indígenas de edad escolar. Del cual predomina la insuficiencia docente. En el caso de la educación, una respuesta planteada hace cuatro décadas  es la de un modelo educativo intercultural y bilingüe, para ello debe de desarrollarse un currículo que tenga dos lenguas como herramientas, la lengua oprimida o indígena y el castellano y contenidos que provengan de culturas indígenas y la no indígena, esta propuesta y políticas EIB en sus inicios se orientaron solo a los pueblos indígenas en comunidades rurales andinas y amazónicas. En últimos momentos se impulsaron políticas de educación intercultural para todos, con el motivo de aprender a convivir con toda las culturas que hacen la sociedad peruana en áreas urbanas y rurales a lo largo y ancho del país, se han convertido en modelos educativos antidiscriminatorios que forman sujetos respetuosos de las diferencias, abiertos a aprender de otros. “No querían quedar mudos y sin memoria, desde las raíces debemos de contribuir al mejoramiento de la educación en estos tiempos y no se queden rechazados…”[2].  Inopia es según los resultados de la evaluación censal en promedio existen  “…370.000 niños indígenas en edad escolar que no son atendidos por el sistema educativo (28,87%) reconocemos que lo más grave es que solo el 12% tiene como cobertura la EIB. Según el ministerio de educación, un maestro de EIB debe tener un amplio conocimiento de la cultura de sus estudiantes, manejar en forma oral y escrita su lengua originaria de su alumnos del castellano y así desarrollar el currículo intercultural nacional a esto se llega con datos reales y exactos 4 045.713 peruanos tiene una lengua originaria materna (83% quechuas. 11% aimaras, 6% otros pueblos indígenas según el censo 2007), 369 049 niños indígenas en edad escolar no son atendido por el sistema educativo, lo que equivale  a la tercera parte de(28.87%), 52 pueblos indígenas con su  respectivas lenguas forman 17 familias lingüísticas. en la ciudad de lima hay cerca de 400 mil quechua hablantes…”[3] del cual se desprende que el actor clave en el tratamiento de la diversidad en la educación nacional es el maestro y su formación es responsabilidad de estado.
Att. MARCOS MARCATINCO MEZA
AULA  N°7


[1] Madeleine Zúñiga, Coordinadora Nacional “Campaña por del Derecho a la Educación”
[2] Seminario Internacional de Buenas Prácticas de Educación Intercultural Bilingües- Organizado por la UNESCO en el Perú en coordinación con la Dirección General de la Educación Intercultural Bilingüe y Rural del Ministerio de Educación
[3] El “Comercio” Reportaje a la educación intercultural bilingüe fecha lunes 22 de octubre del 2012

No hay comentarios:

Publicar un comentario